mercredi 16 mars 2011

 j'ai failli acheter "ce monde" ( le monde de ce numéro) mais j'ai arrête car je n'ai pas du tout compris la signification de le dessin dans la couverture. Intitulé " TchernoNippon" avec deux geishas dont une porte la masque pour ne pas respirer l'air radioactivé...je n'ai pas compris le sens. est-ce que c'est drôle pour les français? est-ce que c'est moi qui n'ai pas de sens de humour (frenchy)? ou bien tout simplement comme d'habitude, il s'agit typiquement du humour du nombrilisme français?


と、やんわりと書いてみたものの、


この漫画家は、アホかと。バカかと。
おかあちゃんの教育が間違ってたんじゃないかと。
おかあさんがかわいそうすぎ。
つーか、こんなレベルでも大新聞御用達の漫画家としてやっていけるなんてまじで本当にうらやましいよ!
こんなんで生活費かせげるなんて、まじでうらやましすぎるよ。こんなレベルだったらあたしにでもできるよ。
しかしおかあさんがかわいそうだ。


というのが実は本音だったり。


このルモンドの絵みてると、チャーリーエブドの表紙さえもが、やたら洗練されてお上品にさえ見えてくる。(おなじ漫画家だったとかいうオチだったらどうしようか)